No artigo “Kung-fu wushu qual o significado dos ideogramas” nós explicamos sobre como se dá a tradução dos termos “Kung Fu” e “Wushu” e mostramos por meio das imagens o significado dos seus ideogramas. Agora vamos abordar novamente o termo Wushu, porém vamos aprofundar um pouco mais e entender porque alguns assuntos geram tanta confusão.
É certo que Kung Fu já pegou e todo mundo conhece, aliás até mesmo nos filmes de lutas nos sempre escutamos “Kung fu”. Porém, agora isso é passado e o termo correto é WUSHU, que significa literalmente “arte da guerra”. Podemos assim dizer que, Kung Fu, Wushu, Gong Fu são termos genéricos para designar as artes marciais chinesas.
Lógico que é algo que vai demorar muito para mudar, mas cabe a nós mesmos orientarmos nossos amigos e conhecidos quanto a maneira correta desde já, se assim o fizermos, certamente estaremos contribuindo para a divulgação da nossa arte.
Por que wushu é tão difícil de divulgar?
O Wushu possui muitos estilos e por isso, existem tantas dúvidas a respeito dessa arte e das suas vertentes. A verdade é que cada um divulga o wushu da maneira que acha mais correto, ou então, da maneira que aprende em sua escola.
Além disso, o wushu já é tão pouco difundido em nosso país que fica realmente mais difícil quando repórteres, entrevistadores e jornalistas, resolvem ajudar divulgando a arte de acordo com termos e explicações que acham mais convenientes para as suas matérias.
Wushu é rico e complexo
Wushu é muito rico e por isso tão difícil e complexo de entender, quanto mais ainda divulgar, basta observar os infinitos estilos e você já sabe do que estamos falando. O ideal seria unificar as coisas para chegar em um padrão onde fosse possível divulgar e difundir a arte de uma forma mais eficaz.
No terceiro episódio do programa SENSEI,“Nem aqui só na China – Lutas Mistas”, você pode observar que a china já está trabalhando nesse proposito:
“Já está em curso nesse momento um grande projeto para tornar as regras do Kung Fu mais fáceis, e assim ter mais campeonatos espalhados pelo mundo”
“É importante também pensar em um formato mais simples, padronizado, para torna-lo comercialmente viável”
Além disso, a China também criou um “novo sistema de graduação ao qual chamamos de duan” para padronizar ainda mais o Wushu nos os outros países.
Para divulgar corretamente uma informação ela precisa se tornar um modelo para que possamos duplica-la confortavelmente para nossos amigos e conhecidos, e para a nossa sorte, é exatamente nisso que a Confederação Brasileira de Wushu (CBKW) vem trabalhando nesses últimos tempos.
A CBKW está trabalhando com o objetivo de padronizar para todos os estados brasileiros a terminologia Wushu. No entanto, acreditamos que para ter sucesso, é necessário ter de enfrentar muita política, ego e hierarquia dentro das academias de Wushu no Brasil. Então, por onde começar?
Como podemos ajudar a CBKW?
Comece pelo mais simples
A Nossa modalidade esta enfrentando um grande momento (COI anuncia os 8 finalistas para esporte olímpico) e devemos aproveitar esta fase para tomar ações e atitudes corretas. Precisamos ser direto e objetivo, quando alguém perguntar sobre Kung Fu, responda simplesmente assim:
“O termo correto é Wushu e significa literalmente arte da guerra – Arte Marcial”
Divulgue sempre essa informação, o padrão é o que faz difundir e consequentemente, crescer. Não se esqueça também de sempre checar a fonte da informação, certifique-se de que é uma fonte confiável e de credibilidade.
Comece por divulgar o termo correto, pronuncie WUSHU para os seus amigos e conhecidos e corrija quando ouvir alguém dizer Kung Fu. Agora você já sabe, sua missão é contribuir para essa mudança, você faz parte dessa transformação e ela não irá acontecer se você não tomar uma ação desde já.
A Tonlon Academia pensando em facilitar este conceito resolver explicar Wushu por meio de um organograma, veja como é fácil entender desta maneira:
|
0 comentários:
Postar um comentário